101 \nWinMerge\nWinMerge\n\n\nWinMerge.Document\nDocumento di WinMerge
1063 Conserva caratteri di fine linea originali
1106 Stop
1107 Premi qualsiasi pulsante
1133 Clicca con il tasto destro sul percorso per copiare
1134 Clicca con il tasto destro sul percorso per copiare
9001 &OK
9002 &Annulla
9003 &Termina
9004 &Riprova
9005 &Ignora
9006 Ignora t&utto
9007 &S∞
9008 S∞ a &tutto
9009 &No
9010 No a t&utto
9011 &Continua
9012 &Salta
9013 S&alta tutto
9014 Aiut&o
9015 Non visualizzare questo &messaggio di nuovo.
9016 Non farmi pi∙ &questa domanda.
16384 WinMerge su questa cartella
16385 Versione %1 - Italiano
16386 Sintassi : WinMerge [/r] [/e] [/f maschera/nome] [/ul] [/ur] [/ub] [/wl] [/wr] [/dl descsx] [/dr descdx] percsx percdx [percoutput]\n\ndove: \n/? o -? visualizza questo aiuto \n/r o -r indica a winmerge di confrontare le cartelle ricorsivamente \n/e o -e permette la chiusura di WinMerge con la semplice pressione di Esc \n/f o -f imposta la maschera di file o il nome del filtro per il confronto \n/ul o -ul indica a winmerge di non aggiungere il percorso sinistro ai file usati di recente \n/ur o -ur indica a winmerge di non aggiungere il percorso destro ai file usati di recente \n/ub o -ub indica a winmerge di non aggiungere entrambi i percorsi ai file usati di recente \n/wl o -wl apre inizialmente il file sinistro in sola lettura \n/wr o -wr apre inizialmente il file destro in sola lettura \n/dl o -dl aggiunge una descrizione al lato sinistro mostrata al posto del nome della cartella/file \n/dr o -dr aggiunge una descrizione al lato destro mostrata al posto del nome della cartella/file \npercsx Φ la cartella o il nome del file da aprire sul lato sinistro \npercdx Φ la cartella o il nome del file da aprire sul lato destro \npercoutput Φ una cartella di output opzionale in cui desideri siano salvati i file riuniti
16400 Opzioni
16401 Tutti i messaggi di avviso vengono ora visualizzati nuovamente.
16402 Sono state effettuate modifiche ai file dell'attuale sessione di confronto. Alcune impostazioni potrebbero non venire applicate fino al riavvio del confronto corrente tra file.
16403 Il carattere selezionato non sarα utilizzato nelle finestre di visualizzazione delle differenze attualmente attive.
16416 Apri
16417 Programmi|*.exe;*.bat;*.cmd|Tutti i file (*.*)|*.*||
16418 Tutti i file (*.*)|*.*||
16432 Contenuti
16433 Data ultima modifica
16448 Nome
16449 Percorso
16450 Filtri
16451 [F]
16464 &Percorso di cleartool.exe:
16465 &Percorso di SS.EXE :
16800 Risultati del confronto tra cartelle
16801 Confronto tra file
16802 File di sinistra senza titolo
16803 File di destra senza titolo
16816 Scansione file...
16817 Apertura selezione
16818 Copiatura da sinistra a destra
16819 Copiatura da destra a sinistra
16820 Copiatura completa a sinistra
16821 Copiatura completa a destra
16822 Copiatura dei file...
16823 Eliminazione dei file...
16824 Spostamento dei file...
16832 Ln: %s Col: %d/%d Car: %d/%d EOL: %s
16833 Linea: %s
16834 Ln: %s Col: %d/%d Car: %d/%d
16835 Unione
16836 Differenza %1 su %2
16837 %1 differenze trovate
16838 1 differenza trovata
16839 SL
17200 Seleziona due cartelle o file esistenti da confrontare
17201 Selezione cartella
17202 Seleziona due cartelle o due file da confrontare.
17203 Il percorso di sinistra non Φ valido!
17204 Il percorso di destra non Φ valido!
17205 Entrambi i percorsi non sono validi!
17206 Seleziona due file per attivare la selezione dello scompattatore.
17207 Impossibile confrontare file e cartelle!
17216 File non trovato: %1
17217 File non scompattato: %1
17218 %1\n%2\n\nsono file binari identici.
17219 %1\n%2\n\nsono file binari diversi.
17220 %1\n\nΦ un file binario. Impossibile confrontare un file binario e uno di testo.
17221 Impossibile aprire file\n%1\n\n%2
17232 Salva con nome
17233 Vuoi salvare le modifiche in %1?
17234 %1 Φ marcato come di sola lettura. Desideri non tenere conto di questa impostazione ? (No per salvare con un nuovo nome.)
17235 Errore nel controllo sui permessi di scrittura della destinazione
17236 Errore durante il salvataggio di una copia di backup del file
17237 Impossibile creare una copia di backup del file originale.\nVuoi continuare ugualmente?
17238 Salvataggio del file fallito.\n%1\n%2\nDesideri salvare il file con un nome diverso?
17239 Il plugin '%2' non pu≥ ricompattare nuovamente le tue modifiche al file di sinistra in '%1'.\n\nIl file originale non verrα cambiato.\n\nDesideri salvare la versione non compattata in un altro file?
17240 Il plugin '%2' non pu≥ ricompattare nuovamente le tue modifiche al file di destra in '%1'.\n\nIl file originale non verrα cambiato.\n\nDesideri salvare la versione non compattata in un altro file?
17241 Un'altra applicazione ha aggiornato il file\n%1\nda quando WinMerge lo ha caricato.\n\nSovrascrivere il file modificato?
17242 %1\nΦ marcato come di sola lettura. Desideri non tenere conto della voce di Sola lettura?
17243 Un'altra applicazione ha aggiornato il file\n%1\nda quando WinMerge lo ha scansionato.\n\nSe vuoi aggiornare i file chiudi l'attuale sessione di confronto e ricarica i file.
17244 Salva il file di sinistra con nome
17245 Salva il file di destra con nome
17264 ╚ necessario specificare il percorso di un progetto SourceSafe per continuare (Es.: $/MioProgetto)
17265 Estrazione dei file da VSS...
17266 SourceSafe ha generato un errore tentando di estrarre il file. Impossibile continuare...
17267 Errore nell'esecuzione di un comando del sistema di versioning.
17268 La cartella di lavoro di VSS e la posizione del file corrente non coincidono. Continuare?
17269 Nessun database di VSS trovato!
17270 Errore di VSS:
17600 Copia questo file nella cartella di destra
17601 Copia il file selezionato in una cartella personalizzata
17602 Copia questo file nella cartella di sinistra
17603 Copia il file selezionato in una cartella personalizzata
17604 Elimina la voce selezionata sulla sinistra
17605 Elimina la voce selezionata sulla destra
17606 Elimina gli elementi selezionati in entrambi i lati
17607 Da Destra a Sinistra (%1)
17608 Da Sinistra a Destra (%1)
17609 Da Destra a Sinistra (%1 su %2)
17610 Da Sinistra a Destra (%1 su %2)
17611 Sinistra in... (%1)
17612 Destra in... (%1)
17613 Sinistra in... (%1 su %2)
17614 Destra in... (%1 su %2)
17615 Sinistra (%1)
17616 Destra (%1)
17617 Entrambi (%1)
17618 Sinistra (%1 su %2)
17619 Destra (%1 su %2)
17620 Entrambi (%1 su %2)
17621 Seleziona cartella di destinazione
17622 Sinistra in... (%1)
17623 Destra in... (%1)
17624 Sinistra in... (%1 su %2)
17625 Destra in... (%1 su %2)
17632 Sei sicuro di voler copiare tutte le differenze dal file di destra a quello di sinistra?
17633 Sei sicuro di voler copiare tutte le differenze dal file di sinistra a quello di destra?
17634 Sei sicuro di voler copiare\n\n%1\nin\n%2 ?
17635 Sei sicuro di voler copiare %1 elemento(i) selezionato(i) su %2 ?
17636 Sei sicuro di voler eliminare %1 elemento(i) selezionato(i) su %2 ?
17637 Eliminare la cartella\n\n%1 ?
17638 Sei sicuro di voler eliminare\n\n%1 ?
17648 Apre il file di sinistra
17649 Apre il file di sinistra con l'editor esterno
17650 Apre il file di sinistra con...
17651 Apre il file di destra
17652 Apre il file di destra con l'editor esterno
17653 Apre il file di destra con...
17654 Impossibile eseguire %1
17655 Copia i nomi dei file negli appunti
17656 Copia i percorsi del lato sinistro negli appunti
17657 Copia i percorsi del lato destro negli appunti
17658 Copia i percorsi di entrambi i lati negli appunti
17664 Formato dell'archivio sconosciuto
17680 Confronto di %1 con %2
17696 Nome del file
17697 Cartella
17698 Risultato del confronto
17699 Data file di sinistra
17700 Data file di destra
17701 Estensione
17702 Dimensioni file di sinistra
17703 Dimensioni file di destra
17704 Data creazione file sinistra
17705 Data creazione file destra
17706 File pi∙ recente
17707 Versione file sinistra
17708 Versione file destra
17709 Risultato breve
17710 Attributi sinistra
17711 Attributi destra
17712 Codifica di sinistra
17713 Codifica di destra
17714 N. differenze
17715 N. differenze sign.
17716 Binario
17728 Impossibile confrontare i file
17729 File saltato
17730 Cartella saltata
17731 Solo in %1
17732 I file binari sono identici
17733 Identici
17734 I file non di testo contengono delle differenze
17735 I file contengono delle differenze
17736 Solo a sinistra
17737 Solo a destra
17738 Diverse
17744 Tempo trascorso: %ld ms
17745 1 elemento selezionato
17746 %1 elementi selezionati
17760 Nome del file o della cartella.
17761 Nome della sottocartella quando le sottocartelle sono incluse.
17762 Risultato del confronto nella forma completa.
17763 Data ultima modifica del file di sinistra.
17764 Data ultima modifica del file di destra.
17765 Estensione del file.
17766 Dimensioni del file di sinistra in byte.
17767 Dimensioni del file di destra in byte.
17768 Data e ora di creazione del file di sinistra.
17769 Data e ora di creazione del file di destra.
17770 Mostra quale file ha la data dell'ultima modifica pi∙ recente.
17771 Versione del file di sinistra, solo per alcuni tipi di file.
17772 Versione del file di destra, solo per alcuni tipi di file.
17773 Risultato del confronto nella forma breve.
17774 Attributi del file di sinistra.
17775 Attributi del file di destra.
17776 Codifica del file di sinistra.
17777 Codifica del file di destra.
17778 Numero totale di differenze.
17779 Numero di differenze escludendo quelle ignorate.
17780 Mostra un asterisco (*) se il file Φ binario.
18000 Lo stesso file Φ aperto in entrambi i pannelli.
18001 I file selezionati sono identici.
18002 Il file selezionato Φ presente unicamente in una delle due cartelle e pertanto non pu≥ essere confrontato.
18003 Si Φ verificato un errore durante il confronto dei file.
18004 I file di tipo binario non possono essere confrontati visualmente.
18005 Impossibile creare file temporanei. Controlla le impostazioni del percorso per i file temporanei.
18006 I file di cartelle non possono essere confrontate visivamente.
18007 I file hanno un diverso tipo di EOL.\nCon le opzioni correnti, tutte le linee saranno diverse.\nDesideri ignorare le differenze di EOL per questi file ?\n\nUtenti avanzati : se le EOL non sono unificate nei tuoi file,\npuoi piuttosto impostare l'opzione '%1'.
18008 Gli EOL sono di tipi diversi (DOS/UNIX/MAC) nel file '%1'.\nCon le opzioni correnti, essi verranno unificati nel tipo principale.\nDesideri cambiare le opzioni e conservare gli EOL diversi ?
18009 C'Φ stato un errore nel prediffing del file '%1' con il plugin '%2'. Il prediffing non verrα pi∙ applicato.
18010 Il file sinistro e destro non hanno lo stesso codice di pagina.\nLa visualizzazione di ciascun file con il proprio codice di pagina fornirα una migliore visualizzazione ma l'unione/copia sarα pericolosa.\nNoi suggeriamo di lasciare da parte le informazioni sul codice di pagina. Sei d'accordo ?
18016 Nessuna differenza
18017 Differenza della linea
18032 %1 stringhe sostituite.
18033 Impossibile trovare la stringa '%s'
18048 Copia percorso completo
18049 Copia nome del file
18400 File di patch scritto con successo.
18401 Prima voce non trovata o Φ una cartella!
18402 Seconda voce non trovata o Φ una cartella!
18403 Il file di patch esiste giα. Desideri sovrascriverlo?
18404 [%1 file selezionati]
18405 Normale
18406 Contesto
18407 Unificato
18408 Impossibile scrivere nel file %1.
18409 %1\n non Φ un percorso assoluto!
18410 Impossibile creare un file di patch da file binari.
18411 Impossibile creare un file di patch da cartelle.
18448 Gli attuali risultati del confronto tra cartelle verranno cancellati.
18449 Il supporto per gli archivi non Φ attivo.\n \nNessuno dei componenti necessari (7-zip e/o Merge7z*.dll) per il supporto sono stati trovati. \nGuarda il manuale per ulteriori informazioni sugli archivi e come attivare il supporto per essi.